Finansijski konsalting, poresko savetovanje, spoljna trgovina, knjigovodstvo, devizno poslovanje i edukacija
ifa-logo-vektor50

Novo na blogu:

Nacionalna kontrolna lista robe dvostruke namene usklađena sa nomenklaturom Carinske tarife za 2019. godinu

Nacionalna kontrolna lista robe dvostruke namene usklađena sa nomenklaturom Carinske tarife za 2019. godinu
(Ažurirano 1.1.2019)

Ova lista je u potpunosti usklađena sa Evropskom Uredbom 2017/2268 od 26. septembra 2017. godine (Commission delegated regulation (EU) 2017/2268 of 26 September 2017) i u njoj su primenjene međunarodno dogovorene kontrole robe dvostruke namene uključujući Vasenar Sporazum (Wassenaar Arrangement), Režim kontrole raketne tehnologije (the Missile Technology Control Regime - MTCR), Grupa nuklearnih snabdevača (the Nuclear Suppliers’ Group - NSG), Australijska grupa (the Australia Group) i Konvencija o hemijskom oružju (the Chemical Weapons Convention - CWC).

OPŠTE NAPOMENE
  1. Za kontrolu robe izrađene ili modifikovane za vojnu upotrebu, videti važeću Nacionalnu kontrolnu listu naoružanja i vojne opreme. Napomene u ovoj listi date pod nazivom "Videti takođe Nacionalnu kontrolnu listu naoružanja i vojne opreme (NKL NVO)" odnose se na navedenu listu.
  2. Predmet kontrole date ovom listom je i izvoz i uvoz robe koja ne podleže kontroli (uključujući i postrojenja), kada sadrži jednu ili više komponenti koje podležu kontroli i predstavljaju suštinski element te robe i moguće ih je izdvojiti i upotrebiti u druge svrhe.
N.B.: U proceni da li se komponenta(e) koja podleže kontroli može smatrati suštinskim elementom, neophodno je u obzir uzeti faktore količine, vrednosti i tehnološkog znanja tzv. know-how, kao i druge specifične okolnosti koje mogu da deklarišu kontrolisanu komponentu (ili komponente) suštinskim elementom robe koja se nabavlja.
  1. Roba koja je navedena u ovoj listi obuhvata i novu i polovnu robu.
  2. U nekim slučajevima hemikalije su u listi prikazane imenom i CAS brojem. Lista se odnosi na hemikalije sa istom strukturnom formulom (uključujući hidrate), bez obzira na ime ili CAS broj. CAS brojevi su prikazani da pomognu u identifikaciji date hemikalije ili smeše, nezavisno od nomenklature. CAS broj ne može biti korišćen kao jedinstveni identifikator zato što neke forme hemikalija sa liste imaju različite CAS brojeve, a smeše koje sadrže te hemikalije mogu takođe imati različite CAS brojeve.
NAPOMENA O NUKLEARNOJ TEHNOLOGIJI (NTN)

(Tumačiti uz odeljak E Kategorije 0)

"Tehnologija" koja je u direktnoj vezi sa bilo kojom od roba koje podležu kontroli u Kategoriji 0, kontroliše se u skladu sa odredbama Kategorije 0.

"Tehnologija" neophodna za "razvoj", "proizvodnju" ili "upotrebu" robe koja podleže kontroli ostaje pod kontrolom, čak i kada se primenjuje na robu koja toj kontroli ne podleže.

Dozvola za izvoz robe takođe podrazumeva da se istom krajnjem korisniku može izvesti minimum "tehnologije" potrebne za instalaciju, rad, održavanje i remont robe.

Kontrola transfera "tehnologije" ne odnosi se na informacije koje su od "javnog značaja", niti na "osnovna naučna istraživanja".

OPŠTA TEHNOLOŠKA NAPOMENA (GTN)

(Tumačiti uz odeljak E Kategorija od 1 do 9)

Izvoz "tehnologije" "neophodne" za "razvoj", "proizvodnju" ili "upotrebu" robe koja podleže kontroli u Kategorijama od 1 do 9, kontroliše se u skladu sa odredbama Kategorija od 1 do 9.

"Tehnologija" neophodna" za "razvoj", "proizvodnju" ili "upotrebu" robe koja podleže kontroli ostaje pod kontrolom, čak i kada se primenjuje na robu koja toj kontroli ne podleže.

Kontrola se ne odnosi na onu "tehnologiju" koja je minimum potreban za instalaciju, rad, održavanje (proveru) ili remont one robe koja ne podleže kontroli ili čiji je izvoz odobren.

N.B.: Ovo ne oslobađa kontrole "tehnologiju" navedenu u 1E002.e., 1E002.f., 8E002.a. i 8E002.b.

Kontrola transfera "tehnologije" ne odnosi se na informacije koje su "javno dobro", niti na "osnovna naučna istraživanja" kao ni na minimum informacija neophodnih za upotrebu nekog patenta.

OPŠTA NAPOMENA UZ SOFTVER (GSN)

(Ova napomena stavlja van snage svaku kontrolu u okviru odeljka D Kategorija od 0 do 9)

Kategorije od 0 do 9 ne kontrolišu "softver" koji je nešto od sledećeg:
  1. Javno dostupan zbog toga što se:
  2. Prodaje u maloprodaji sa skladišta i bez ograničenja na sledeće načine:
  3. Direktnom kupovinom;
  4. Poručivanjem preko pošte;
  5. Poručivanjem elektronskim putem, ili
  6. Poručivanjem putem telefonskog poziva; i
  7. Projektuje za instalaciju od strane korisnika bez dalje suštinske pomoći proizvođača;
N.B.: Stavka a. Opšte napomene uz softver ne odnose se na "softver" naveden u kategoriji 5 - Deo 2 ("Zaštita informacija").
  1. "Javno dobro"; ili
  2. Minimalno neophodan "objektni kod" za instalaciju, rad, održavanje (proveru) ili popravku onih proizvoda čiji je izvoz odobren.
N.B.: Stavka v. Opšte napomene uz softver ne odnose se na "softver" naveden u kategoriji 5 - Deo 2 ("Zaštita informacija").

OPŠTA NAPOMENA UZ "ZAŠTITA INFORMACIJA" (GISN)

Proizvode ili funkcije u vezi "zaštita informacija" treba razmatrati na osnovu odredaba iz Dela 2. - kategorije 5. iako su komponente, softver ili funkcije drugih proizvoda.

AKRONIMI I SKRAĆENICE KOJI SE KORISTE U OVOJ LISTI

Akronim ili skraćenica koji se koriste kao definisani termini, nalaze se u delu pod nazivom ’Definicije termina korišćenih u ovoj listi’.

Autor: Dejan Trifunović
Oblast: Propisi, Spoljna trgovina

Spisak roba sa tarifnim stavovima koje pri uvozu podležu veterinarsko-sanitarnoj kontroli

Spisak roba sa tarifnim stavovima koje pri uvozu podležu veterinarsko-sanitarnoj kontroli
(Ažurirano 1.1.2019.)

 Odeljak I

ŽIVE ŽIVOTINJE; PROIZVODI ŽIVOTINJSKOG POREKLA

Glava 1

ŽIVE ŽIVOTINJE

Glava
Tarifni broj
Tarifna oznaka
Naimenovanje
Napomene

01
0101
 
Konji, magarci, mule i mazge, živi:



- Konji:

0101 21 00 00
- - Čiste rase za priplod

0101 29
- - Ostalo:

0101 29 10 00
- - - za klanje

0101 29 90 00
- - - ostalo

0101 30 00 00
- Magarci

0101 90 00 00
- Ostalo

0102
 
Žive životinje, vrste goveda:


- Stoka:

0102 21
- - Čiste rase za priplod:

0102 21 10 00
- - - junice (neteljene)

0102 21 30 00
- - - krave

0102 21 90 00
- - - ostalo

0102 29
- - Ostalo:

0102 29 05 00
- - - podvrste Bibos ili Poephagus


- - - ostalo:

0102 29 10 00
- - - - mase ne preko 80 kg


- - - - mase preko 80 kg, ali ne preko 160 kg:

0102 29 21 00
- - - - - za klanje

0102 29 29 00
- - - - - ostalo


- - - - mase preko 160 kg, ali ne preko 300 kg:

0102 29 41 00
- - - - - za klanje

0102 29 49 00
- - - - - ostalo


- - - - mase preko 300 kg:


- - - - - junice (neteljene):

0102 29 51 00
- - - - - - za klanje

0102 29 59 00
- - - - - - ostale


- - - - - krave:

0102 29 61 00
- - - - - - za klanje

0102 29 69 00
- - - - - - ostale


- - - - - ostalo:

0102 29 91 00
- - - - - - za klanje

0102 29 99 00
- - - - - - ostalo


- Bufalo ("buffalo"):

0102 31 00 00
- - Čiste rase za priplod

0102 39
- - Ostalo:

0102 39 10
- - - domaće vrste:

0102 39 10 10
- - - - mase ne preko 160 kg

0102 39 10 90
- - - - ostale

0102 39 90 00
- - - ostalo

0102 90
- Ostalo:

0102 90 20 00
- - čiste rase za priplod


- - ostalo:

0102 90 91
- - - domaće vrste:

0102 90 91 10
- - - - mase ne preko 160 kg

0102 90 91 90
- - - - ostale


0102 90 99 00
- - - ostalo

0103
 
Svinje, žive:

0103 10 00 00
- Čiste rase za priplod


- Ostalo:

0103 91
- - Mase ne preko 50 kg:

0103 91 10 00
- - - domaće vrste

0103 91 90 00
- - - ostale

0103 92
- - Mase 50 kg ili veće:


- - - domaće vrste:

0103 92 11 00
- - - - koje su se najmanje jedanput prasile, mase 160 kg i veće

0103 92 19 00
- - - - ostale

0103 92 90 00
- - - ostalo

0104
 
Ovce i koze, žive:

0104 10
- Ovce:

0104 10 10 00
- - čiste rase za priplod


- - ostale:

0104 10 30 00
- - - jagnjad (do jedne godine starosti)

0104 10 80 00
- - - ostale

0104 20
- Koze:

0104 20 10 00
- - čiste rase za priplod

0104 20 90 00
- - ostale

0105
 
Živina domaća, živa (kokoške vrste Gallus domesticus, patke, guske, ćurke i biserke):


- Mase ne preko 185 g:

0105 11
- - Pilići vrste Gallus domesticus:


- - - dedovski i roditeljski ženski pilići za:

0105 11 11 00
- - - - nosilje

0105 11 19 00
- - - - ostale


- - - ostali:

0105 11 91 00
- - - - nosilje

0105 11 99
- - - - ostali:

0105 11 99 10
- - - - - dedovski i roditeljski muški pilići

0105 11 99 90
- - - - - ostali

0105 12 00
- - Ćurići:

0105 12 00 10
- - - za priplod

0105 12 00 90
- - - ostali

0105 13 00
- - Pačići:

0105 13 00 10
- - - za priplod

0105 13 00 90
- - - ostali

0105 14 00
- - Guščići:

0105 14 00 10
- - - za priplod

0105 14 00 90
- - - ostali

0105 15 00
- - Biserčići:

0105 15 00 10
- - - za priplod

0105 15 00 90
- - - ostali


- Ostalo:

0105 94 00 00
- - Kokoške vrste Gallus domesticus

0105 99
- - Ostalo:

0105 99 10 00
- - - patke

0105 99 20 00
- - - guske

0105 99 30 00
- - - ćurke

0105 99 50 00
- - - biserke

01
0106
 
Ostale životinje, žive:



- Sisari:

0106 11 00 00
- - primati

0106 12 00 00
- - Kitovi, delfini i pliskavice (sisari reda Cetacea); morske krave i dugong (sisari reda Sirenia); foke, morski lavovi i morževi (sisari podredaPinnipedia)

0106 13 00 00
- - Kamile i ostale kamelide (Camelidae)

0106 14
- - Kunići i zečevi:

0106 14 10 00
- - - domaći kunići

0106 14 90 00
- - - ostalo

0106 19 00 00
- - ostalo

0106 20 00 00
- Reptili (uključujući zmije i kornjače)


- Ptice:

0106 31 00 00
- - Ptice grabljivice

0106 32 00 00
- - Papagaji (uključujući obične papagaje, male dugorepe papagaje, makoe i kakadue)

0106 33 00 00
- - Nojevi; emui (Dromaius novaehollandiae)

0106 39
- - Ostale:


0106 39 10 00
- - - golubovi

0106 39 80 00
- - - ostale


- Insekti:

0106 41 00 00
- - Pčele

0106 49 00 00
- - Ostalo

0106 90 00 00
- Ostalo

Glava 2

MESO I DRUGI KLANIČNI PROIZVODI ZA JELO

Autor: Dejan Trifunović
Oblast: Propisi, Spoljna trgovina

Spisak roba sa tarifnim stavovima koje pri uvozu podležu fitosanitarnoj kontroli shodno Zakonu o Zdravlju bilja i oplemenjivačima zemljišta ili Zakonu o sredstvima za zaštitu bilja

Spisak roba sa tarifnim stavovima koje pri uvozu podležu fitosanitarnoj kontroli shodno Zakonu o Zdravlju bilja i oplemenjivačima zemljišta ili Zakonu o sredstvima za zaštitu bilja
(Ažurirano 1.1.2019. godine)

 

Odeljak II

BILJNI PROIZVODI

Glava 6

ŽIVO DRVEĆE I DRUGE BILJKE; LUKOVICE, KORENJE I SLIČNO; SEČENO CVEĆE I UKRASNO LIŠĆE

Tarifni broj
Tarifna oznaka
Naimenovanje
Napomene

0601

Lukovice, gomolji, gomoljasto korenje, koreni, izdanci i rizomi za sadnju, u vegetaciji ili u cvetu; biljke i koren cikorije, osim korenja iz tarifnog broja 1212

0601 10
- Lukovice, gomolji, gomoljasto korenje, izdanci korena i rizomi, za sadnju:

0601 10 10 00
- - zumbuli

0601 10 20 00
- - narcisi

0601 10 30 00
- - lale

0601 10 40 00
- - gladiole

0601 10 90 00
- - ostalo

0601 20
- Lukovice, gomolji, gomoljasto korenje, izdanci korena i rizomi u vegetaciji ili u cvetu; biljke i koren cikorije:

0601 20 10 00
- - biljke i koren cikorije

0601 20 30 00
- - orhideje, zumbuli, narcisi i lale

0601 20 90 00
- - ostalo

0602

Ostale žive biljke (uključujući njihovo korenje), reznice, kalem - grančice i kalemi; micelijum za pečurke:

0602 10
- Neužiljene reznice i kalem - grančice, kalemi:

0602 10 10 00
- - lozne

0602 10 90 00
- - ostale

0602 20
- Sadnice, šiblje i žbunje, kalemljeno ili nekalemljeno, vrsta koje imaju jestivo voće ili jezgrasto voće:

0602 20 10 00
- - lozne, kalemljene ili užiljene


- - ostale:

0602 20 20 00
- - - sa golim korenima


- - - ostale:

0602 20 30 00
- - - - agruma

0602 20 80 00
- - - - ostale

0602 30 00 00
- Rododendroni i azaleje (gorske ruže), kalemljeni ili nekalemljeni

0602 40 00 00
- Ruže, kalemljene ili nekalemljene

0602 90
- Ostalo:

0602 90 10 00
- - micelijum za pečurke

0602 90 20 00
- - ananas biljka

0602 90 30 00
- - povrće i jagode, za sadnju


- - ostalo:


- - - biljke otvorenog prostora:


- - - - drveće, šiblje i žbunje:

0602 90 41 00
- - - - - šumsko drveće


- - - - - ostalo:

0602 90 45 00
- - - - - - ožiljene reznice i mlade biljke


- - - - - - ostalo:

0602 90 46 00
- - - - - - - sa golim korenima


- - - - - - - ostalo:

0602 90 47 00
- - - - - - - - agruma

0602 90 48 00
- - - - - - - - ostalo

0602 90 50 00
- - - - ostale biljke otvorenog prostora

0602 90 70 00
- - - - ožiljene reznice i mlade biljke, osim kaktusa


- - - - ostalo:

0602 90 91 00
- - - - - cvetne biljke, sa pupoljcima ili cvetovima, osim kaktusa

0602 90 99 00
- - - - - ostale

0603

Sečeno cveće i cvetni pupoljci vrsta podesnih za bukete ili za ukrasne svrhe, sveži, sušeni, bojeni-beljeni, impregnisani ili drukčije pripremljeni:



- Sveže:

0603 11 00 00
- - ruže

0603 12 00 00
- - karanfili

0603 13 00 00
- - orhideje

0603 14 00 00
- - hrizanteme

0603 15 00 00
- - ljiljani (Lilium spp.)

0603 19
- - ostalo:


0603 19 10 00
- - - gladiole

0603 19 20 00
- - - rununkuli (rununculi)

0603 19 70 00
- - - ostalo

0603 90 00 00
- Ostalo
GFI-pregledu ne podleže bojeno-beljeno, impregnisano

0604

Lišće, grane i ostali delovi bilja bez cvetova ili cvetnih pupoljaka i trave, mahovine i lišajevi podesni za bukete ili za ukrasne svrhe, sveži, sušeni, bojeni, beljeni, impregnisani ili drukčije pripremljeni:


0604 20
- Sveže


- - mahovine i lišajevi:

0604 20 11 00
- - - islandski lišaj (Reindeer lišaj)

0604 20 19 00
- - - ostalo

0604 20 20 00
- - božićna drva

0604 20 40 00
- - grane četinara

0604 20 90 00
- - ostalo


- Ostalo:
GFI-pregledu ne podležu ako su bojeni-beljeni, impregnisani


- - mahovine i lišajevi:

0604 90 11 00
- - - islandski lišaj (Reindeer lišaj)

0604 90 19 00
- - - ostalo


- - ostalo:


0604 90 91 00
- - - samo sušeno, dalje nepripremljeno


0604 90 99 00
- - - ostalo
GFI-pregledu ne podležu ako su bojeni-beljeni, impregnisani

Glava 7

POVRĆE, KORENJE I KRTOLE ZA JELO

Autor: Dejan Trifunović
Oblast: Propisi, Spoljna trgovina

Spisak sa tarifnim oznakama koje pri uvozu podležu fitosanitarnoj kontroli shodno Zakonu o bezbednosti hrane

Spisak sa tarifnim oznakama koje pri uvozu podležu fitosanitarnoj kontroli shodno Zakonu o bezbednosti hrane
(Ažurirano 1.1.2019)

 Odeljak II

BILJNI PROIZVODI

Glava 7

POVRĆE, KORENJE I KRTOLE ZA JELO

Tarifni broj
Tarifna oznaka
Naimenovanje
Napomene

0701

Krompir, svež ili rashlađen:


0701 90
- Ostali:

0701 90 10 00
- - za proizvodnju skroba


- - ostali:

0701 90 50 00
- - - mladi krompir, od 1. januara do 30. juna

0701 90 90 00
- - - ostali

0702
0702 00 00 00
Paradajz, sveži ili rashlađeni

0703
0703 10
Crni luk, šalot, beli luk, praziluk i ostali lukovi, sveži ili rashlađeni:

- Crni luk i šalot:

0703 10 19 00
- - - ostali


0703 10 90 00
- - šalot

0703 20 00 00
- Beli luk


0703 90 00 00
- Praziluk i ostali lukovi

0704

Kupus, karfiol, keleraba, kelj i slično kupusno jestivo povrće, sveži ili rashlađeni:


0704 10 00 00
- Karfiol i brokoli


0704 20 00 00
- Kelj pupčar


0704 90
- Ostalo:


0704 90 10 00
- - kupus, beli i crveni


0704 90 90 00
- - ostalo


0705

Salata (Lactuca sativa) i cikorija (Cichorium spp.), sveži ili rashlađeni:



- Salata:


0705 11 00 00
- - salata glavičasta


0705 19 00 00
- - ostala



- Cikorija:


0705 21 00 00
- - radič (Cichorium intybus var foliosum)


0705 29 00 00
- - ostalo


0706

Šargarepa, repa ugarnjača (bela repa), cvekla, celer korenjaš, rotkvice i slično jestivo korenasto povrće, sveže ili rashlađeno:


0706 10 00 00
- Šargarepa i repa ugarnjača (bela repa)


0706 90
- Ostalo:


0706 90 10 00
- - celer (korenjaš ili nemački celer)
 

0706 90 30 00
- - ren (Cochlearia armoracia)
 

0706 90 90 00
- - ostalo
 

0707

Krastavci i kornišoni, sveži ili rashlađeni:


0707 00 05 00
- krastavci


0707 00 90 00
- kornišoni


0708

Mahunasto povrće, u mahunama ili zrnu, sveže ili rashlađeno:


0708 10 00 00
- Grašak (Pisum sativum)


0708 20 00 00
- Pasulj i boranija (Vigna spp., Phaseolus spp.)


0708 90 00 00
- Ostalo mahunasto povrće


0709
0709
Ostalo povrće, sveže ili rashlađeno:


0709 20 00 00
- Špargle


0709 30 00 00
- Plavi patlidžan


0709 40 00 00
- Celer, osim celera korenjaša



- Pečurke i trifle (tartufi):
Kontroli podležu samonikle i gajene pečurke

0709 51 00 00
- - pečurke roda Agaricus

0709 59
- - ostale:

0709 59 10 00
- - - lisičarke (paprenjače)

0709 59 30 00
- - - vrganji

0709 59 50 00
- - - trifle

0709 59 90 00
- - - ostale

0709 60
- Paprike iz roda Capsicum ili iz roda Pimenta:


0709 60 10 00
- - slatka paprika



- - ostala:


0709 60 91 00
- - - iz roda Capsicum, za proizvodnju kapsicina ili boja na bazi kapsikum oleo-smola


0709 60 95 00
- - - za industrijsku proizvodnju eteričnih ulja ili rezinoida


0709 60 99 00
- - - ostala


0709 70 00 00
- Spanać, novozelandski spanać i loboda



- Ostalo:


0709 91 00 00
- - artičoke

0709 92
- - masline:

0709 92 10 00
- - - za upotrebu osim u proizvodnji ulja

0709 92 90 00
- - - ostale

0709 93
- - Bundeve i tikve (Cucurbita spp.):

0709 93 10 00
- - - tikvice

0709 93 90 00
- - - ostalo

0709 99
- - ostalo:

0709 99 10 00
- - - povrće koje služi kao salata, osim salate Lactuca sativa i cikorije (Cichorium spp.)

0709 99 20 00
- - - broskva (bela repa) i španska artičoka

0709 99 40 00
- - - kapar

0709 99 50 00
- - - komorač

0709 99 60 00
- - - kukuruz šećerac

0709 99 90 00
- - - ostalo
Kontroli podležu čubar, koriander, majoran, mirođija, peršun

0710

Povrće (nekuvano ili kuvano u vodi ili pari), smrznuto:


0710 10 00 00
- Krompir



- Mahunasto povrće u zrnu ili mahunama:


0710 21 00 00
- - grašak (Pisum sativum)


0710 22 00 00
- - pasulj i boranija (Vigna spp., Phaseolus spp.)


0710 29 00 00
- - ostalo


0710 30 00 00
- Spanać, novozelandski spanać i loboda


0710 40 00 00
- Kukuruz šećerac


0710 80
- Ostalo povrće:


0710 80 10 00
- - masline



- - paprika iz roda Capsicum ili iz roda Pimenta:


0710 80 51 00
- - - slatka paprika


0710 80 59 00
- - - ostala



- - jestive pečurke:
Kontroli podležu sterilizovane pečurke, pasterizovane pečurke, smrznute pečurke

0710 80 61 00
- - - roda Agaricus

0710 80 69 00
- - - ostale

0710 80 70 00
- - paradajz


0710 80 80 00
- - artičoke


0710 80 85 00
- - špargle


0710 80 95 00
- - ostalo


0710 90 00 00
- Mešavine povrća


0711

Povrće, privremeno konzervisano (npr. sumpor-dioksidom, u slanoj vodi, sumporisanoj vodi ili drugim rastvorima za konzervisanje), ali u takvom stanju nepodesno za neposrednu ishranu:

0711 20
- Masline:


0711 20 10 00
- - za upotrebu osim za proizvodnju ulja


0711 20 90 00
- - ostale


0711 40 00 00
- Krastavci i kornišoni



- Jestive pečurke i trifle:
Kontroli podležu pečurke u salamuri (konzervisane kuhinjskom solju)

0711 51 00 00
- - pečurke roda Agaricus

0711 59 00 00
- - ostale

0711 90
- Ostalo povrće; mešavine povrća:



- - povrće:

0711 90 10 00
- - - paprika iz roda Capsicum ili iz roda Pimenta, osim slatke paprike


0711 90 30 00
- - - kukuruz šećerac


0711 90 50 00
- - - crni luk


0711 90 70 00
- - - kapar


0711 90 80 00
- - - ostalo


0711 90 90 00
- - mešavine povrća


0712

Sušeno povrće, celo, sečeno u komade ili mleveno, ali dalje nepripremljeno:


0712 20 00 00
- Crni luk

 
- Jestive pečurke, judino uvo (Auricularia spp.), drhtalica (Tremella spp.) i trifle:


0712 31 00 00
- - pečurke roda Agaricus
Kontroli podležu sušene pečurke, mlevene pečurke, pečurke u prahu

0712 32 00 00
- - judino uvo (Auricularia spp.)

0712 33 00 00
- - drhtalica (Tremella spp.)

0712 39 00 00
- - ostale

0712 90
- Ostalo povrće; mešavine povrća:


0712 90 05 00
- - krompir, uključujući sečen u komade ili na režnjeve, ali dalje nepripremljen


 
- - kukuruz šećerac (Zea mays var saccharata):


0712 90 19 00
- - - ostali


0712 90 30 00
- - paradajz


0712 90 50 00
- - šargarepa


0712 90 90 00
- - ostalo
Kontroli podležu celer, beli luk u prahu, peršun

0713

Sušeno mahunasto povrće u zrnu, oljušteno ili neoljušteno ili lomljeno:
 

0713 10
- Grašak (Pisum sativum):
 

0713 10 90 00
- - ostali
 

0713 20 00 00
- Slanutak, (naut) (garbanzos)


- Pasulj i boranija (Vigna spp., Phaseolus spp.):

0713 31 00 00
- - pasulj vrsta Vigna mungo Hepper ili Vigna radiata, Wilczek
 

0713 32 00 00
- - pasulj sitni crveni (Adzuki) pasulj (Phaseolus ili Vigna angularis)
 

0713 33
- - pasulj običan i boranija (Phaseolus vulgaris):
 

0713 33 90 00
- - - ostali
 

0713 34 00 00
- - bambara (Vigna subterranea ili Voandzeia subterranea)
 

0713 35 00 00
- - stočni grašak (Vigna unguiculata)
 

0713 39 00 00
- - ostali
 

0713 40 00 00
- Sočivo
 

0713 50 00 00
- Bob (Vicia faba var major) i konjski bob (Vicia faba var equina, Vicia faba var minor)
 

0713 60 00 00
- Golubiji grašak (Cajanus cajan)
 

0713 90 00 00
- Ostalo
 

0714

Manioka, arorut, salep, topinambur, slatki krompir i slično korenje i krtole s visokim sadržajem skroba ili inulina, sveži, rashlađeni, smrznuti ili sušeni, celi, sečeni ili u obliku peleta; srž od sago drveta:

0714 10 00 00
- Manioka (cassava)

0714 20
- Slatki krompir:

0714 20 10 00
- - svež, ceo, namenjen za ljudsku ishranu

0714 20 90 00
- - ostali

0714 30 00 00
- Jam (Dioscorea spp.)

0714 40 00 00
- Taro (Colocasia spp.)

0714 50 00 00
- Malanga (Xanthosoma spp.)

0714 90
- Ostalo:

0714 90 20 00
- - arorut, salep i slično korenje i krtole sa visokim sadržajem skroba

0714 90 90 00
- - ostalo

Odeljak II

BILJNI PROIZVODI

Glava 8

VOĆE ZA JELO, UKLJUČUJUĆI JEZGRASTO VOĆE, KORE AGRUMA ILI DINJA I LUBENICA

Autor: Dejan Trifunović
Oblast: Propisi, Spoljna trgovina

Spisak roba koje podležu sanitarnoj kontroli pri uvozu

Spisak roba koje podležu sanitarnoj kontroli pri uvozu
Ažurirano 1.1.2019)

 Glava 5

PROIZVODI ŽIVOTINJSKOG POREKLA, NA DRUGOM MESTU NEPOMENUTI NITI OBUHVAĆENI

Tarifni broj
Tarifna oznaka
Naimenovanje
Primedbe

0501
0501 00 00 00
Ljudska kosa, sirova, oprana ili neoprana, odmašćena ili neodmašćena; Otpaci od ljudske kose
Kontroli podležu ako se koriste u proizvodnji predmeta opšte upotrebe

0502

Čekinje od pitomih ili divljih svinja, dlaka od jazavca i ostala dlaka za izradu četki; Otpaci od tih čekinja ili dlaka:

0502 10 00 00
- Čekinje od pitome i divlje svinje i otpaci od ovih čekinja

0502 90 00 00
- Ostalo
Kontroli podležu ako se koriste u proizvodnji predmeta opšte upotrebe

Glava 11

PROIZVODI MLINSKE INDUSTRIJE; SLAD; SKROB; INULIN; GLUTEN OD PŠENICE

Autor: Dejan Trifunović
Oblast: Propisi, Spoljna trgovina

Aktuelni seminari

Kalendar_treninga

Webinari na YouTube

bt-youtube-webinari
facebook youtube