|
Dragi prijatelji,
Utorak je naš dan za druženje najdraži moji online prijatelji.
|
|
|
Svedoci smo da na kolektivnom nivu preovlađuje nerazumevanje.
|
Šok koji nas je zadesio početkom maja, i dalje je prisutan. Mada pored šoka i tuge preovladavaju i neka druga raspoloženja, razmišljanja i da ne nabrajam.
|
Reči koje izgovaramo ilii čujemo su posledica misli. Često nismo ni svesni kako neka reč može da deluje stimulativno ili suprotno na neku osobu.
|
Nisu mi ponestale reči, kao ni emocije. Odlučila sam da vam u nekoliko narednih pisama pošaljem tekstove koji su mi dragi, edukativni, inspirativni, ohrabrujući.
|
Za početak, odlučila sam se da vam pošaljem i podsetim vas na nezaboravnog Momu Kapora i da se podsetite iz drugog ugla na bogatstvo našeg jezika i duha. Narod koji ima toliko duha verujem da će prevazići mnoga iskušenja.
|
U nastavku teksta uživajte.
|
Kada mi se neki pisac hvali kako perfektno govori šest jezika obično mu savetujem da se zaposli na nekoj hotelskoj recepciji.
|
Tamo čeznu za takvima! Ja, lično, imam velikih muka i sa maternjim. Jedva nadjem reči koje su mi potrebne za sva čuda koja nam se dogadjaju.
|
Još u gimnaziji, redovno sam išao na popravne ispite iz francuskog, ruskog i srpske gramatike.
|
Nikako da uhvatim jedno slobodno popodne i naučim taj engleski!
|
Jedna nadobudna dama u nekom otmenom diplomatskom društvu pokušala je da me uvredi:
|
“Kako nam to, vi, otkrivate Ameriku u svojim knjigama, a ne znate engleski?”- pitala me je.
|
“Gospodjo”, kazao sam, “Kolumbo je, takodje, otkrio Ameriku, a nije znao ni reči engleskog!”
|
Siroti naši prevodioci! Koliko li je tek njima teško kada pokusaju da prevedu neprevodivo. Piše mi jedan iz Amerike:
|
“U vašoj priči, koju upravo prevodim, postoje neki nejasni izrazi, pa vas molim da mi ih objasnite. Pišete da je to kostalo kao /kajgana svetog Petra . /Odakle znate da je sv.Petar jeo omlete?
|
Ako je, pak, jeo, koliko je mogla da košta ta kajgana kada je toliko skupa? Od koliko jaja? U kojoj valuti je plaćena? Da li bih taj izraz mogao da prevedem kao: */St.Peter’s scrambled eggs?/*
|
Kada smo kod jaja, kod vas sam pronašao izraz /jaje na oko/? Sta je to? */Egg on eye/*? Zašto bi neko stavio jaje na oko? Da se možda, kod vas očna oboljenja ne leče jajima? Unapred zahvalan itd…”
|
Jedan drugi me pita u pismu, šta to znaci da je mališan bio /“pljunuti otac”/? Ko mu je i zasto ispljuvao tatu? Da li se kod nas pljuju očevi i kojom prilikom? Zanima ga, takodje, izraz /“buni se k’o Grk u apsu” /Zbog cega je taj Grk zatvoren kod nas i zasto je protestovao? I kako je, uopšte, moguće da nekome /“padne sekira u med”/? Otkud sekira u medu? Zar se med ne čuva u teglama ili zatvorenim posudama?
|
Sa izrazom /“spava k’o zaklan”,/ imao sam najviše neprilika. Kako prevesti na civilizovani jezik, da neko tako dobro i slatko spava, kao da su ga preklali? Da li smo se kroz istoriju toliko dugo klali da nam je pokolj vec ušao u metaforične snove?
|
No, najvise pitanja dobio sam u vezi sa poetskom slikom da je jedan tip /“prdnuo u čabar”,/ to jest, čabrirao, što je potpuno neprevodivo ni na kakav jezik! Mada je i to teško, čovek bi, ipak, lakše mogao da objasni kakav je neko, koga zovu /“mrtvo puvalo”/ (mrtav a puše) ali kako objasniti tipičan beogradski izraz koji ima toliko skrivenih značenja, a ne znači nista – /landara pišore/! Ili kada je neko pomalo bleskast, pa ga zovu /indi-mindi-saja-paja/? Da ne pominjem stari izraz: /šatro, Pera, Mika, Laza/!
|
Prevodioce zanima još i to zasto su za nas toliko udaljena bas /španska sela/ (To su za mene španska sela), kad ima mnogo udaljenijih, kao što su, na primer, novozelandska ili peruanska?
|
Dobro je da se nisu setili da me pitaju sta znači /rasturi ga k’o Bugarin ćurku/ i zbog cega se neko /smeje k’o lud na brašno/? Šta ima smešno u brašnu? Da li kod vas u pekarama rade ludaci?
|
Ipak lakse mi je da odgovorim na pitanje o recima i izrazima nego o stvarima u ovoj zemlji koje ni ja, zaista, ne umem da objasnim.
|
Ukratko, da se posluzim rečima jedne novokomponovane pesme:
|
/Ne plači mi na kućnome pragu/
|
/Da mi vrata ne povuku vlagu…/
|
|
Pozdravljam vas dragi prijatelji🤝 i želim vam svako dobro🌞🌈.
|
|
|
www.biljanatrifunovicifa.com
|
|
|
Ako ne želite da primate ove mejlove, kliknite na OVDE.
|
|
|
|
|